密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語背單詞語法詞匯口語閱讀寫作翻譯寓言四級六級名著繞口令笑話外語動態詩歌散文雅思商務

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 文章資料 > 專業英語 > 文化英語 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
landslide/[]/ n. 山崩 ...

女媧補天中英譯文

本文屬閱讀資料
女媧補天

往古之時,四極廢,九州裂,天不兼覆,地不周載;火爁(làn 焚燒)焱(yàn,火花,火焰)而不滅,水浩洋而不息。猛獸食顓(zhuān善良:顓民:善良的百姓,)民,鷙(zhì,兇猛)鳥攫(jué,抓取:攫取(掠奪)。攫奪)老弱。

于是女媧煉五色石以補蒼天,斷鰲足以立四極,殺黑龍以濟冀州,積蘆灰以止淫水。

蒼天補,四極正;淫水涸,冀州平;狡蟲死,顓民生;背方州,抱圓天。當此之時,禽獸蟲蛇,無不匿其爪牙,藏其蟄毒,無有攫噬之心。

考其功烈,上際九天,下契(qiè 古同“鍥”,用刀子刻。)黃壚(lú,黑色堅硬的土),名聲被后世,光暉熏萬物。



參考譯文:傳說盤古開天辟地,女媧用黃泥造人,日月星辰各司其職,子民安居樂業,四海歌舞升平。后來共工與顓頊爭帝位,不勝而頭觸不周之山,導致天柱折,地球上除了人類所有生物滅絕,地球兩極顛倒,九州裂,天傾西北,地陷東海,洪水泛濫,大火蔓延,人民流離失所。

  女媧看到她的子民們陷入巨大災難之中,十分關切,決心煉石以補蒼天。于是她周游四海,遍涉群山,最后選擇了東海之外的海上仙山—天臺山。天臺山是東海上五座仙山之一,五座仙山分別由神鰲用背駝著,以防沉入海底。女媧為何選擇天臺山呢,因為只有天臺山才出產煉石用的五色土,是煉補天石的絕佳之地。

  于是,女媧在天臺山頂堆巨石為爐,取五色土為料,又借來太陽神火,歷時九天九夜,煉就了五色巨石36501塊。然后又歷時九天九夜,用36500塊五彩石將天補好。剩下的一塊遺留在天臺山中湯谷的山頂上。

  天是補好了,可是卻找不到支撐四極的柱子。要是沒有柱子支撐,天就會塌下來。情急之下,女媧只好將背負天臺山之神鰲的四只足砍下來支撐四極。可是天臺山要是沒有神鰲的負載,就會沉入海底,于是女媧將天臺山移到東海之濱的瑯琊,就為今天日照市濤雒鎮一帶。至今天臺山上仍然留有女媧補天臺、補天臺下有被斬了足的神鰲和補天剩下的五彩石,后人稱之為太陽神石。

女媧補天之后,天地定位,洪水歸道,烈火熄滅,四海寧靜。人們在天臺山載歌載舞,歡慶補天成功,同時在山下建立女媧廟,世代供奉,朝拜者絡繹不絕,香火不斷。

這則著名的神話故事反映了我國古代勞動人民與大自然抗爭的不屈不撓的精神:女媧挺身而出、救民于水火的高尚,這源自人類渴望征服自然、創造美好生活的愿望。

Nü Wa Mends the Sky

In ancient times, the four corners of the sky collapsed and the world with its nine regions split open. The sky could not cover all the things under it, nor could the earth carry all the things on it. A great fire raged and would not die out; a fierce flood raced about and could not be checked. Savage beasts devoured innocent people; vicious birds preyed on the weak and old.

Then Nü Wa melted rocks of five colours and used them to mend the cracks in the sky. She supported the four corners of the sky with the legs she had cut off from a giant turtle. She killed the black dragon to save the people of Jizhou, and blocked the flood with the ashes of reeds.

Thus the sky was mended, its four corners lifted, the flood tamed, Jizhou pacified, and harmful birds and beasts killed, and the innocent people were able to live on the square earth under the dome of the sky. It was a time when birds, beasts, insects and snakes no longer used their claws or teeth or poisonous stings, for they did not want to catch or eat weaker things.

Nü Wa's deeds benefited the heavens above and the earth below. Her name was remembered by later generations and her light shone on every creation.
您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
文化英語
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>

聽力排行

試題

視聽

歌曲

電影

文章資料目錄導航
經典名著 四六級考試 IELTS雅思 聽說讀寫能力 在線語法詞典 行業英語一 行業英語二 生活英語 輕松英語 專題英語
雙城記 寶島
戰爭與和平
悲慘的世界
傲慢與偏見
讀圣經學英語
八十天環游地球
考試動態
學習資料
歷年真題
模擬試題
心得技巧
學習方法經驗
考試動態
考試介紹
考試輔導
歷年真題
模擬試題
心得技巧
英語聽力
英語口語
英語閱讀
英語寫作
英語翻譯
英語詞匯
名詞 冠詞數詞
動詞 動名詞
代詞 形容詞
情態 獨立主格
倒裝 主謂一致
連詞 虛擬語氣
職場英語
外貿英語
商務英語
銀行英語
文化英語
體育英語
房地產英語
會計英語
金融證券
醫療英語
計算機英語
公務員英語
實用英語
電話英語
旅游英語
購物英語
市民英語
賓館英語
好文共賞
英語文庫
名人演說
小說寓言
諺語名言繞口令
笑話幽默 詩歌
笨霖筆記
CNN英語魏
實用九句
雙語閱讀
發音講解
分類詞匯
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
云南快乐10分开奖结果查询 猎魂觉醒活力赚钱 店里放什么扫码赚钱 玩手机网游怎么赚钱 安徽麻将怎么算点数 捕鱼来了vip 辽宁微乐棋牌官网下载 美人捕鱼游戏机价格 麻将现金棋牌平台 秒速时时彩 去花卉市场买买花去乡下卖赚钱吗 十一运夺金 用微信登录赚钱的游戏平台 天龙八部手游采集做什么赚钱 新浪国际足球直播 1000炮快捕鱼游戏机 吉林棋牌麻将下载 0.198942s