密碼:
注冊找密碼我的瀏覽
設首頁加收藏加書簽 ______

首頁每天學英語新概念六級音標詞匯語法四級研究生大學高中初中小學少兒演講有聲圣經VOA商務雅思

您所在的位置: 大耳朵首頁 > 聽力資料 > 在線視聽資料 >...> CNN news 2017 > CNN News 2017年11月 > 正文

站內搜索:

小提示:學單詞背單詞請到大耳朵免費在線背單詞系統
recipe/['resipi]/ n. 食譜, 處方, 秘訣 ...

CNN News 報告稱全球有4000多萬現代奴隸制受害者 20171124

考考您的聽力:每空白處缺一個單詞,歡迎提交答案,期待您的參與。

CNN News 報告稱全球有4000多萬現代奴隸制受害者 20171124

Slavery is officially illegal in every nation on earth. But that hasn't stopped it from happening. We've reported that there have been more slavers worldwide in recent years than there have been at any time in human history.
How many exactly? It's impossible for governments to know for sure. It's a crime slave traders want it to stay hidden, different studies have different definitions for . There aren't reliable statistics.
But there are estimates, and there's a new report out on the issue that was produced by a United Nations Labor Rights Agency, and an international volunteer group working to end slavery. It indicates that as recently as last year, there were more than 40 million victims of slavery worldwide and one in four of them were children.
The largest part of modern day slavery, according to the report, is made up of people who are forced to work. There are an estimated 25 million slaves in forced labor, most of them are threatened or pressured to work on farms, in construction and manufacturing, in mining and other businesses. Almost 5 million are in forced prostitution. In addition to that, the report says more than 15 million people worldwide were victims of forced marriages.
In terms of where people are enslaved, the continent of Africa accounts for most of the world's slaves, followed by Asia and the Pacific region, then Europe, and finally the Americas.
Many of these slaves are migrants, people who leave their home countries, fleeing dangerous conditions or looking for somewhere better to live.
CNN recently found evidence of the ongoing slave trade in the North African nation of Libya. The country has struggled with political and since a civil war broke out there in 2011. Its security situation has gotten worse. Its living conditions have gotten worse. And it's become a major hub for migrants and refugees who are trying to get across the Mediterranean to Europe.

參考譯文:

奴隸制在世界上所有國家都是明令禁止的。但是這并沒有阻止奴隸制。我們之前報道過,近幾年全世界的奴隸數量比人類歷史上任何時期都要多。
但是奴隸數量具體是多少?各國政府很難確定準確數字。這是奴隸販子想隱藏起來的犯罪,不同的研究對奴隸制的定義也存在差異。而且并沒有可靠的統計數據。
但是有估算數據,國際勞動權利機構和一個旨在終結奴隸制的國際志愿組織就奴隸制發布新報告,報告指出,去年世界上約有4000萬奴隸制受害者,其中約四分之一是兒童。
報告顯示,在4000萬現代奴隸中,絕大多數是被迫勞動的奴隸。據估計,被迫勞動奴隸約有2500萬人,其中大多數人是因受到威脅或迫于壓力才在農場、建筑工地、制造業、采礦業和其他行業工作。近500萬人被迫賣淫。另外,報告還指出,全世界有超過1500萬人是強迫婚姻的受害者。
在遭受奴役的人中,來自非洲大陸的最多,其次是亞太地區、歐洲,最后是美洲地區。
大部分奴隸是移民,即離開祖國,以逃離危險環境或尋找更好的生活地。
CNN最近發現了北非國家利比亞進行奴隸交易的證據。2011年利比亞爆發內戰,自那時起這個國家一直在政治動蕩中苦苦掙扎。該國的安全形勢日益惡化。生存環境也越來越糟糕。對那些試圖穿越地中海前往歐洲的移民和難民來說,利比亞已經成為主要的轉移中心。

您是否對這篇資料想說點什么?歡迎評論或者糾錯,或者提交填空題答案! 您也可以立即
共有0人向本資料提供了聽力原文,其中被采用了0篇,當前有0篇待審批,有0篇未被采用! 查看明細>>
如果您有更好的聽力原文,歡迎提供給大耳朵,如果被采用,您將獲得20到100金幣的獎勵!
CNN News 2017年11月
高瞻遠矚
放眼全球
推薦資源
最新社區精華帖子更多>>
  • 走遍美國教學版
    走遍美國教學版
  • 哈利學前班[英語兒歌]
    哈利學前班[英語兒歌]
  • 海綿寶寶 英文版
    海綿寶寶 英文版
  • 風中的女王第1季
    風中的女王第1季
經典學習方法更多>>
聽力資料目錄導航
聽力測試 英語詞匯 英語口語 考試英語 品牌英語 大學教材 其他教材 商務英語 廣播英語 兒童英語
歷年中考聽力
初中中考模擬
歷年高考聽力
高考聽力模擬
歷年四級聽力
歷年六級聽力
四級聽力模擬
小學  初中
高中  四級
六級  考研
托福  GRE
星火記憶單詞
用Mp3背單詞
劉毅詞匯記憶
情景英語口語
4+1聽力口語
出國實用會話
英語口語8000句
新東方900句
美語聽力與發音
ABC到流利口語
口譯考試
劍橋考試
中高考考試
大學四六級考試
研究生考試
公共英語考試
英語專業考試
新概念 六人行
賴世雄 許國璋
走遍美國 越獄
瘋狂英語 沛沛
語法講座 動感
大山英語 探索
千萬別學英語
大學英語聽力
大學英語精讀
全新版 21世紀
新視野 實用綜
大學體驗 新編
成人自考 step
Listen this way
廣州版小學英語
廣州版初中英語
劍橋少兒英語
朗文3L看聽學
Goforit新目標
高中英語課本
進階聽說教程
商務英語300句
VOA商務英語
商業英語視頻
中級商務英語
初級劍橋證書
新編劍橋英語
劍橋英語精華版
2007年VOA慢速
VOA中級美語
美國習慣用語
VOA流行美語
澳廣播英語講座
在線大學課堂
VOA視頻節目
寶寶ABC
棒棒英語
哈哈美語
LittleFox兒歌
英語兒童故事
380英語小故事
1035個英語單詞
?
免責聲明:本站只提供資源播放平臺,如果站內部分資源侵犯您的權益,請您告知,我們會立即處理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英語  京ICP備10010568號 | 京公網安備 11010802020324號

微信掃一掃手機學英語 關閉
微博掃一掃手機學英語 關閉
QQ掃一掃手機學英語 關閉
云南快乐10分开奖结果查询 0.300127s